关于泰戈尔的诗

如题,关于泰戈尔的诗

最新跟帖 默认 | 点赞
世界你面前你不知道我爱你世界上最远的距离不是 我站在你面前你不知道我爱你而是 爱到痴迷却不能说我爱你世界上最远的距离不是 我不能说我爱你而是 想你痛彻心脾却只能深埋心底世界上最远的距离不是 我不能说我想你而是 彼此相爱却不能够在一起世界上最远的距离不是 彼此相爱却不能够在一起而是明知道真爱无敌却装作毫不在意世界上最远的距离不是 树与树的距离而是 同根生长的树枝却无法在风中相依世界上最远的距离不是 树枝无法相依而是 相互了望的星星却没有交汇的轨迹世界上最远的距离不是 星星之间的轨迹而是 纵然轨迹交汇却在转瞬间无处寻觅世界上最远的距离不是 瞬间便无处寻觅而是 尚未相遇便注定无法相聚世界上最远的距离是鱼与飞鸟的距离一个在天,一个却深潜海底2如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去繁星。3让生如夏花之绚丽,死如秋叶之静美。 4有一次,我梦见我们是陌生人。 醒了后,却知道我们原是相亲相爱的。5天空不留痕迹,但我已飞过 6您的阳光对着我的心头的冬天微笑, 从来不怀疑它的春天的花朵。 7鸟儿愿为一朵云。 云儿愿为一只鸟。 8 我的昼间之花,落下它那被遗忘的花瓣。 在黄昏中,这花成熟为一颗记忆的金果。 9 小花问道:“我要怎样地对你唱,怎样地崇拜你呢?太阳呀?” 太阳答道:“只要用你的纯洁的素朴的沉默。” 10这寡独的黄昏,幕着雾与雨, 我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。 11完全”为了对“不全”的爱,把自己装饰得美丽12夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。13世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。14广漠无垠的沙漠热烈地追求着一叶绿草的爱, 但它摇摇头,笑起来,飞了开去。 15“海水呀,你说的是什么?” “是永恒的疑问。” “天空呀,你回答的话是什么?” “是永恒的沉默。” 16我不能选择那最好的。 是那最好的选择我。17 干的河床,并不感谢它的过去。 18我存在,乃是生命的一个永久的奇迹。 19悲哀在我心头沉降下来,犹如黄昏笼罩着寂静的树林。 20不要因为悬崖高峻,就把你的爱情置于其上。 21你看到的不是自己,你看到的是你的影子。 22我的存在是永远的谜,这就是人生。 23树枝伸到我的窗前,像.寡言的大地的思慕之声。 24鸟儿愿为一朵云。云儿愿为一只鸟。 25我不知道为何这颗心儿在沉默中作出惹人爱怜的倦意。 该是为了从未请求、从未明了,也从未牢记的那些小小需要吧。 26森林,仿佛是大地的渴望,踮起足尖窥视天堂。 27你对我微微一笑,一语不发。而我觉得我已为了这个等待的久了。 28尘世仓促地在徘徊的心弦上奏出伤感的音乐。 29神在造物中发现他自己。 30星星不像萤火虫一样羞于显露。 31飓风在无路时寻找着捷径,突然在虚无处终止了探求。 32像海鸥和浪涛的欢聚一样,我们相遇相近。 海鸥飞走了,浪涛滚滚向前,而我们也该做别离。 33你的偶像消散在尘土里,这证明神的尘土比你的偶像更伟大。 34伐木者的利斧向树讨要斧柄。树便赠予了它。 35我们误读了这世界,却说这世界蒙骗了我们。 36生命因尘世的需求而发现自身的财富,因爱情的需求而寻到自己的价值。 37诗人发风呼啸过大海和森林,为的是寻觅他自己的歌声。 38青草在大地上寻觅着他的伙伴,树木在苍天中寻觅着他的孤寂。 39闲荡的夏鸟来到我窗前啼唱又飞去。 枯黄的秋叶没有歌声,随着一声轻叹旋舞坠落。 40尘世对着它的情侣,揭下了它那浩翰的面具。 它变的如此渺小宛如一首诗,宛如一个永世的亲吻。 41正是大地的泪水,滋润着它的笑颜绽放。 42浮云谦恭地泊于天空的一角,黎明为它戴上了霞彩的冠冕。 43根是地下的枝,枝是空中的根。 44路在拥挤的人群中也感到孤独,因为它未曾被谁爱过。 45休闲在它的活动中便是劳作。大海的宁静在浪涛中荡漾。 46叶子堕入了情网是便成了花朵。花朵在一心祭拜时便成了果实。 47我想象,在那群星中必有一颗星引领我的人生穿行过那不可知的暗域。 48当我们在我们的充实中感到快乐时,我们便能愉快地放弃我们的果实。 49思想以自己的言辞将自己养大。 50白日里我的花朵落下它被遗忘的花瓣。暮色中它却结出记忆的金果
跟本没有泰戈尔的诗。哦No!
世界上最站在你面前 你不知道距离 不是我站在你面前 你不知道我爱你 而是爱到痴迷 却不能说我爱你 世界上最远的距离 不是我不能说我爱你 而是想你痛彻心脾 却只能深埋心底 世界上最远的距离 不是我不能说我想你 而是彼此相爱 却不能够在一起 世界上最远的距离 不是彼此相爱 却不能够在一起 而是明知道真爱无敌 却装作毫不在意 世界上最远的距离 不是树与树的距离 而是同根生长的树枝 却无法在风中相依 世界上最远的距离 不是树枝无法相依 而是相互了望的星星 却没有交汇的轨迹 世界上最远的距离 不是星星之间的轨迹 而是纵然轨迹交汇 却在转瞬间无处寻觅 世界上最远的距离 不是瞬间便无处寻觅 而是尚未相遇 便注定无法相聚 世界上最远的距离 是鱼与飞鸟的距离 一个在天,一个却深潜海底有一次,我们梦见大家都是不相识的。我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。 Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了天空。 My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes. 如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。 If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. 你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。 You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long. 我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。 Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near.The seagulls fly off, the waves roll away and we depart. 这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。 In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain. 我们把世界看错了,反说它欺骗我们。 We read the world wrong and say that it deceives us.使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。 Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves. . 我想起了浮泛在生与爱与死的川流上的许多别的时代,以及这些时代之被遗忘,我便感觉到离开尘世的自由了。 I think of other ages that floated upon the stream of life and love and death and are forgotten, and I feel thefreedom of passing away. 只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。 Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on,for flowers will keep themselves blooming all your way. 思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空。我听见它们鼓翼之声了。 Thoughts pass in my mind like flocks of lucks in the sky.I hear the voice of their wings.我曾经爱过你: 爱情,也许 在我心灵里还没有完全消亡, 但愿它不会再打扰你, 我也不想再使你难过悲伤, 我曾经默默无语地,毫无指望地爱过你, 我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨, 我曾经那样真诚,那样温柔地爱过你, 但愿上帝保佑你,另一个人也会象我一样爱你
生如夏花之灿烂,死如秋叶之静美
  泰尔思想以及精神状态最好的解戈尔的诗集:  拉宾德拉纳特·泰戈尔是印度诗人、哲学家和印度民族主义者,1913年他成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。他的诗中含有深刻的宗教和哲学的见解,对泰戈尔来说,他的诗是他奉献给神的礼物,而他本人是神的求婚者。泰戈尔的诗在印度享有史诗的地位,代表作《吉檀迦利》《飞鸟集》。  二、有关泰戈尔诗集的详解:  《飞鸟集》(泰戈尔诗集之一)由105段诗歌组成。每段诗歌都只有简短的两三句话,却在冥冥中,悄悄为我们点亮了什么东西。而在这些集灵感与思索为一身的精悍短诗中,泰戈尔更向我们展示了他的多个身份——他时而是一个襁褓中的婴孩,为母亲的微笑而手舞足蹈;时而是一名四海为家的探险家,向着高山大海发出感叹;时而是一位热恋中的青年,因心爱的姑娘而讴歌爱情;时而是一位满头银发的老朽,独自在回忆中反思人生;但更多时他只是一个无名的过客,为世间万物记录下灵感闪动的瞬间,然后微笑着安静离开。  除去泰戈尔清新自然的文笔,在《飞鸟集》中,我更多感受到的是一种对生活的热爱以及对爱的思索。毫无疑问,泰戈尔的灵感来源于生活,但同时更高于生活;他用自己对生活的热爱,巧妙地隐去了一些苦难与黑暗,而将所剩的光明与微笑毫无保留地献给了读者。他对爱的思索,更是涵盖了多个方面,包括青年男女间纯真的爱情、母亲对孩子永存的母爱、人与自然间难以言喻的爱……尤其是对于爱情,泰戈尔毫不吝啬地运用了大量的比喻修辞来赞美爱情的美好与伟大。在泰戈尔眼中,世界需要爱,人生更需要爱,正如他在《飞鸟集》中所写的一样:“我相信你的爱,就让这作为我最后的话吧。”  在另一方面,泰戈尔捕捉了大量关于自然界的灵感。他说天空的黄昏像一盏灯,说微风中的树叶像思绪的断片,说鸟儿的鸣唱是晨曦来自大地的回音;他将自然界的一切拟人化。他让天空和大海对话,让鸟儿和云对话,让花儿和太阳对话……总之,在泰戈尔的诗里,世界是人性化的,自然也是人性化的,万物都有它们自己的生长与思考;而他只是为它们的人性化整理思想碎片而已。而这,便也是《飞鸟集》名字的由来:“思想掠过我的心头,仿佛群群野鸭飞过天空,我听到了它们振翅高飞的声音。”  ……  这就是泰戈尔,这就是《飞鸟集》。或许,对于人类的文明史来讲,《飞鸟集》不过是沧海一粟而已;然而,我却只想说,它是一种别具一格的清新,在如今繁忙拥挤的都市里,用它蕴涵的广阔无边的自然荒野,为我们开创另一个天堂。  泰戈尔少年时代即开始文学创作,在半个多世纪的创作生涯中,他涉足诗歌、小说、戏剧等领域,且均获得杰出成就;其中,最能体现他的风格特征的,是他的诗。在印度,在世界许多国家,泰戈尔都被尊为“诗圣”。  1910年发表的哲理诗集《吉檀迦利》最早显示了泰戈尔的独特风格。从形式上看,这是一部献给神的颂歌,“吉檀迦利”就是“献诗”的意思。但泰戈尔歌颂的并不是“一神教”拥有绝对权威、巍然凌驾于万物之上的神,而是万物化成一体的泛神,是人人可以亲近、具有浓厚平民色彩的存在。诗人劝告那些盲目的顶礼膜拜者们:“把礼赞和数珠撇在一边罢!”因神并不在那幽暗的神殿里,“他是在锄着枯地的农夫那里/在敲石的造路工人那里/太阳下,阴雨里/他和他们同在/衣袍上蒙着尘土。”人们应该脱下圣袍,到泥土里去迎接神,“在劳动里,流汗里/和他站在一起罢。”
快速回复

登录后享有更多功能,立即登录注册

吖-小高

吖-小高

  • 0
    经验
  • 0
    粉丝
  • 0
    关注

TA的主页 关注TA

古诗文库近期热门

微信公众号 微信客服号 APP下载 返回顶部
初心创文微信公众号

微信扫描关注

初心创文微信客服号

微信扫描加好友

初心创文app下载

扫描下载