日语的学术写作和商务写作有什么区别?

日语的学术写作和商务写作有什么区别?

最新跟帖 默认 | 点赞
日语的表达体材类型分为“简体”和“敬体”,简体只要用于一般的叙述文的表现手法,学术写作、非常熟悉的平辈或对下辈的小说书信等,无针对某些人的文章都采用这种表现体材;敬体由于晚辈对长辈、不熟悉的人、广播电视、必须尊重的事物等的文章信件之类的书写。另外,日语的用语方式还分简语和敬语,也就是说,一个句子除了有“简体”和“敬体”以外,还有针对特别的客人(商务关系)、神仙、皇帝、特别尊重的事物专用敬语单词(包含自谦语)和语法应用,也就是说表达方式有四个方式,错了就会闹笑话(不例句卖弄了).
快速回复

登录后享有更多功能,立即登录注册

xiaoyuesdu

xiaoyuesdu

  • 0
    经验
  • 0
    粉丝
  • 0
    关注

TA的主页 关注TA

论剑英雄近期热门

微信公众号 微信客服号 APP下载 返回顶部
初心创文微信公众号

微信扫描关注

初心创文微信客服号

微信扫描加好友

初心创文app下载

扫描下载