唐宋官方方言差异那么大,为啥唐诗的韵律和普通话那么统一?
唐宋官方方言差异那么大,为啥唐诗的韵律和普通话那么统一?
最新跟帖
默认 |
点赞
唐诗的韵律与现代普通话并不完全一致,很多方面尤其是平仄方面倒是与南方方言一致。
诗歌在唐朝非常盛行,它是人们交流的高等文化,被各民族普遍认可。再就是各级选拔人才的考试,是文化是考试内容之一,所以普遍盛行就不奇怪了。
平上去入,现代汉语普通话已经没有入声了,怎么和唐诗韵律一致?一门语言主要分为文字系统和语音系统两大部分,汉语的语音系统和文字系统都在不断演变。学习一门语言需要掌握听说读写四种能力,听说对应语音系统,读写对应文字系统。具体到粤语,《新华字典》里的汉字都有对应的粤语标准音,明清时期广东的私塾教《四书五经》都是用粤语的,“子曰学而时习之……”。也就是说,粤语可以作为汉语书面语的一套特色语音系统,大部分粤语歌词都是用标准书面汉语填词的,Beyond的歌词看不明白吗?显然不是,就是不会发音而已。当然任何语言都有口语,而且香港的报纸有不好的习惯,喜欢用口语写文章,而且还喜欢夹杂着英语的粤语翻译词,例如“宾架”是英语Banker,“巴士”是英语Bus,有些大陆这边慢慢接受了,但更多完全看不懂。就算是大陆广府人看香港的报纸也很不习惯。因为现在大陆从小学开始都是用标准现代汉语书面语写文章的。
普通话就是古汉语发展简化岀来的,只有那种弱智才说是胡语,看写的字就知道了,不说百分百,基本都对应中文释义,不像粤语那种外星语,字全部香港后造,去买张粤语报纸来看,会中文的人也看不懂几个字!会粤语的人如果不熟悉后造字,也可能会看得一脸茫然!
快速回复